Close Menu
  • Басты
  • Жаңалықтар
  • Саясат
  • Спорт
  • Central Asia
  • Әлем
What's Hot

Конституциялық құрылым түбегейлі өзгеріп, азаматтардың қатысуы мен құқықтары кеңейтіледі

30 января, 2026

Айдос Сарым пропорционалдық жүйенің артықшылықтарын атады

30 января, 2026

«Кітап оқитын ұлт»: Қостанай облысынан 55 мыңнан астам адам жобаға қатысуда

19 ноября, 2025
Facebook Instagram TikTok Telegram
  • Қазақ тілі
    • Қазақ тілі
    • Oʻzbek
    • Кыргызча
    • 中文 (中国)
    • Русский
Facebook X (Twitter) Instagram
EurasiaPulse
  • Басты
  • Жаңалықтар
  • Саясат

    Тоқаев АҚШ-тағы жаңа Қазақстан елшісін тағайындады

    20 октября, 2025

    Тоқаевты Ердоған әуежайда қарсы алды

    28 июля, 2025

    Әзербайжанның әскери тірегі, Қырғызстандағы аударымдардың өсуі және Өзбекстандағы газ тапшылығы

    28 июля, 2025

    Трамп Тоқаевқа хат жазды: «Сенің еліңе 25 пайыз баж салығы енгізіледі»

    8 июля, 2025

    «Си Цзиньпин НАТО-ға шабуыл жасауға РФ-ны айдап салуы мүмкін»: НАТО Бас хатшысы Марк Рютте

    7 июля, 2025
  • Спорт
  • Central Asia
  • Әлем
EurasiaPulse
Главная страница » Бакуде Мұхтар Әуезовтің «Абай» романының латын графикасындағы жаңаша басылымы таныстырылды.
Жаңалықтар

Бакуде Мұхтар Әуезовтің «Абай» романының латын графикасындағы жаңаша басылымы таныстырылды.

29 апреля, 2025
Facebook Twitter LinkedIn Telegram Pinterest Tumblr Reddit WhatsApp Email
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

Бұл туралы EurasiaPluse ақпарат агенттігі хабарлады.

Түркі Академиясы ұйымдастырған роман-эпопея Абай Құнанбайұлының 180 жылдық мерейтойына арналып шығарылды.

Тұсаукесер рәсімінде Түркі Академиясының президенті, академик Шаһин Мұстафаевтың айтуынша, бұл басылым көркем шығарманың түпнұсқалық рухын қайта оятып қана қоймай, Қазақстан мен Әзербайжан арасындағы мәдени байланысты нығайтуда маңызды рөл атқарады.

Мұхтар Әуезовтің романы алғаш рет 1954 жылы Әзірбайжан тілінде Эюп Аббасовтың аударуымен кирилл графикасында жарияланған болатын, алайда ол орыс тілінен аударылды. Сөйтіп, 70 жылдан астам уақыт бойы атақты шығарма әзербайжан оқырмандарына ұсынылмаған еді.

− Бұл жолы роман қазіргі әзірбайжан әдеби тілінің нормаларына сай, латын графикасымен және қазақ тіліндегі түпнұсқа бойынша тексеріліп, алғашқы басылымдағы қателіктер түзетіліп, кеңестік цензура кесірінен қысқарған тұстары толықтырылып басылды. «Абай» романының мұндай форматта шығуы – тек әдеби оқиға емес, сонымен қатар ортақ рухани мұрамызға деген құрмет те, мәдени жадты жаңғыртудағы нақты қадам. Түркі Академиясы алдағы уақытта түркі халықтарының мәдени-рухани мұрасын зерттеу және насихаттау бағытындағы жұмыстарын жалғастыра бермек, – деді академия басшысы.

Тұсаукесерге Әзербайжан Милли Мәжілісінің депутаттары, Қазақстанның Әзербайжандағы Төтенше және Өкілетті Елшісі Әлім Байел, ТҮРКПА Бас хатшысы Мехмет Сүрейя Ер, Түркі мәдениеті мен мұрасы қорының аппарат жетекшісі Фахри Хаджиев, сондай-ақ ғылыми және білім беру мекемелерінің, әдебиет және мәдениет қайраткерлері қатысты.

Осыдан бұрын Әзербайжанда өтетін III ТМД ойындарының бойтұмары таныстырылған болатын.

Фото: inform.kz сайтынан алынды

Абай Құнанбайұлы Кітап Әзербайжан
Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Telegram Email
Previous ArticleҚазақстанның Жеңіске қосқан үлесі туралы жаңа жинақ жарияланды.
Next Article ЮНЕСКО-ның мәдени мұра нысандарын қорғау және тізімге енгізу жұмыстарын жалғастыру маңызды – Үкімет мәлімдеді.

Related Posts

Конституциялық құрылым түбегейлі өзгеріп, азаматтардың қатысуы мен құқықтары кеңейтіледі

30 января, 2026

Айдос Сарым пропорционалдық жүйенің артықшылықтарын атады

30 января, 2026

«Кітап оқитын ұлт»: Қостанай облысынан 55 мыңнан астам адам жобаға қатысуда

19 ноября, 2025
Top Posts
Advertisement
ЖАРНАМА EurasiaPulse баннер

eurasiapulse.com

Facebook Instagram YouTube TikTok Telegram
© 2026 eurasiapulse.com. Designed by Eurasiapulse.com.

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

Go to mobile version